TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 19:17

Konteks

19:17 “‘For a ceremonially unclean person you must take 1  some of the ashes of the heifer 2  burnt for purification from sin and pour 3  fresh running 4  water over them in a vessel.

Bilangan 28:19

Konteks

28:19 “‘But you must offer to the Lord an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven lambs one year old; they must all be unblemished. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:17]  1 tn The verb is the perfect tense, third masculine plural, with a vav (ו) consecutive. The verb may be worded as a passive, “ashes must be taken,” but that may be too awkward for this sentence. It may be best to render it with a generic “you” to fit the instruction of the text.

[19:17]  2 tn The word “heifer” is not in the Hebrew text, but it is implied.

[19:17]  3 tn Here too the verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; rather than make this passive, it is here left as a direct instruction to follow the preceding one. For the use of the verb נָתַן (natan) in the sense of “pour,” see S. C. Reif, “A Note on a Neglected Connotation of ntn,” VT 20 (1970): 114-16.

[19:17]  4 tn The expression is literally “living water.” Living water is the fresh, flowing spring water that is clear, life-giving, and not the collected pools of stagnant or dirty water.

[28:19]  5 tn Heb “unblemished they will be to you.” So also in v. 31.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA